 "está ocupada. Es posible que le estés interrumpiendo" duro mensaje de asimilar. duro mensaje para asimilar si viene programado en la ventanita del chat de gmail. duro de asimilar si, por ejemplo, lo más posible es que sea verdad, en el fondo, sonando y titilando como tal, sea uno, yo, una interrupción. por otro lado, el mensaje denuncia algunas otras cosas, por decirlo de algún modo. empecemos con que está ella ocupada, aunque el mensaje dice en realidad ocupado/a, pero en este caso corresponde la a en vez de la o. ella, entonces, está ocupada, no es que no esté ahí, lo que pasa es que está ocupada. luego el mensaje toma además un tono directo, de suma frontalidad - aparte se podría decir algo de la frialdad de la máquina, idónea para tal trabajo, de decir a millones de personas indiscriminadamente "es posible que estés interrumpiendo"-. ¿Es posible que esté interrumpiendo? en realidad sí, distracción como una ventana que parpadea, interrupción como sonido de máquina que alerta algo inesperado, porque obvio que no se espera algo cuando uno está ocupado en algo más, por algo está ocupado en algo y no pendiente de otras cosas. |
Comments on "sobre mensajes, libros de bolsillos, filas, hiperventilaciones y otras cosas que se verán, aunque bien puede que no se trate de ninguna de esas cosas."
post a comment